Did a student ever cancel class without letting you know?
Was there a time when a student didn't show up?
というと、「生徒さんが現れなかったことはありますか?」となります。
to show up =「現れる」という意味ですが、he didn't show up for class today というと「彼は今日授業に来なかった」という風に使います。
Did a student ever cancel class without letting you know?
こちらは「あなたに知らせずに生徒がキャンセルしたことはありますか?」となります。 let you know は「あなたに知らせる」という意味です。Did a student ever cancel class without telling you? の telling you でも大丈夫です、こちらは「あなたに言わずに」という意味です。
どうぞご参考に。