ずっと見てても飽きないって英語でなんて言うの?

美人ってずっと見てても飽きないよね。と言いたいです
yuuさん
2019/09/16 15:20

12

10625

回答
  • You never get tired of looking at them.

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶You can never get tired of looking at beautiful women.
(美人ってずっと見てても飽きないよね)。

私の意見ですが、
You can never get tired of looking at Jennifer Lawrence. She’s so pretty,
(ジェニファー ローレンスってずっと見てても飽きないよね、超綺麗だもん)。

これも私の意見ですが、
You never get tired of looking at pugs, they’re so cute and funny!
(パグってずっと見てても飽きないよね、可愛くて 面白いんだもん)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Even if I look at her for a long time, I won't get sick of it.

「美人」は女性なら look at her になり、男性でしたら look at him で言います。

「飽きない」という部分は won't get sick of/won't get tired of と表現することができます。

例文 Even if I talk to her for a long time, I won't get tired of it.
「彼女に長い間話しても、飽きない。」

参考になれば幸いです。

12

10625

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:10625

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら