午前の部、午後の部 と二回に分かれている劇やコンサートや発表会の場合はいくつか言い方があります。
まずは単純に part one, part two と 「パート1、パート2」です。この場合はもしさらに続きがあれば part 3, part 4 などと分けることができます。
二部だけの場合であれば、morning program / afternoon program と「午前のプログラム、午後のプログラム」や morning session / afternoon session と「午前のセッション、午後のセッション」ということができます。Session 1, session 2 とかでも大丈夫です。どうぞご参考に。
ちなみに intermission は間の休憩を意味します。
The recital has a morning and afternoon program, with lunch in between.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
The recital has a morning and afternoon program, with lunch in between.
とすると、『[発表会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4795/)は昼休憩を挟んで午前の部・午後の部があります。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
piano recital ピアノの発表会
参考になれば幸いです。