都心ではあるけれど、住宅街で店舗がそんなにないエリアのイメージです。UrbanとかRuralなどの単純な表現ではない表現が知りたいです。
ご質問ありがとうございます。
このような文章は比較的にシンプルに表現されてしまう場合がほとんどで、どれも単純なフレーズになってしまうかもしれません…
例)
Even though this area is still somewhat close to the city, it doesn't get too loud.
この地域は確かに都心に比較的近いのですが、それほど賑やかではありません。
ご参考になりましたら幸いです。