質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
趣味で通う「お料理教室」って英語でなんて言うの?
cooking schoolと表現すると、プロの料理人やパティシエさんになる為の本格的な「料理学校」と混同されないでしょうか。 会社帰りにレッスンを受けて楽しむような「趣味」の教室です。 ちなみに私の通っているお料理教室は「クッキング・スタジオ」と名乗っています。お料理教室をスタジオと言って伝わりますか?
akoさん
2019/09/21 03:51
7
10902
T Suzuki
翻訳家
日本
2019/09/22 04:20
回答
cooking class
これは文脈によります。「cooking school」は必ずしも「プロの料理人を養成する本格的な料理学校」を指すわけではありません。ただ、「趣味でお料理教室に通っている」と言うときの「お料理教室」には「cooking class」が使えます。 例えば: I take cooking classes on Wednesdays. →水曜日に料理教室に行っています。 I take cooking classes sometimes. →時々料理教室に行っています。 ご質問ありがとうございました。
役に立った
7
7
10902
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私が中学生になる1年前、通う予定の中学校でいじめが起きたって英語でなんて言うの?
卓球教室に行くって英語でなんて言うの?
英会話教室って英語でなんて言うの?
レモン汁を1滴ドレッシングに加えてくださいって英語でなんて言うの?
豆乳は沸騰させると固まるので、小さな泡が出たら火を止めるって英語でなんて言うの?
ベジタリアン料理は味が物足りないから調味料を使いすぎるって英語でなんて言うの?
さっと火を通すだけで大丈夫って英語でなんて言うの?
●●シェフの秘伝レシピを大公開!って英語でなんて言うの?
物足りなかったら調味料で調節してねって英語でなんて言うの?
時短メニューなので電子レンジを使いますって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
10902
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
300
2
Taku
回答数:
280
3
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
339
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
219
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18549
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8528
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら