環境保護を訴えるデモって英語でなんて言うの?
学校ストライキなどで環境保護が話題なので気になりました。
政策に反対するデモはagainst を使うと思いますが訴えるデモの言い方が知りたいです。
回答
-
a climate change rally
-
a climate change protest
「環境保護を訴えるデモ」は「climate change rally」または「climate change protest」と表すことができます。
「climate change」は「気候変動」という意味です。
「rally」は「集会」、「protest」は「抗議」という意味です。
「反対する」とか「賛成する」という言葉を使わなくても、そこは文脈で伝わります。
ご質問ありがとうございました。