世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

中途半端な気温って英語でなんて言うの?

中途半端な気温で服装に迷いますって言いたいです。

default user icon
dandyさん
2019/09/22 16:45
date icon
good icon

4

pv icon

6277

回答
  • Uncertain weather

質問ありがとうございます。

「中途半端な気温」は
❶ uncertain weather と言います。
*uncertain は「はっきりしない」という意味です、

The weather is so uncertain.
(気候がめっちゃ中途半端です)。

The weather is so uncertain ,I don’t know what to wear.
気候がめっちゃ中途半端です、何着ればいいかわからない)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!

回答
  • weather that is neither too cold nor too hot

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
weather that is neither too cold nor too hot
「寒すぎも暑すぎもしない天気」
The weather is neither too cold nor too hot, so I don't know what to wear.
「天気が寒すぎも暑すぎもないので、何を着ていったらよいか分からない」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

4

pv icon

6277

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6277

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー