世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目が眩しい光に耐えられないって英語でなんて言うの?

目が耐えられないという表現が知りたいです。
default user icon
misatoさん
2019/09/23 13:08
date icon
good icon

8

pv icon

8433

回答
  • I can't stand bright lights.

  • My eyes can't handle strong light.

どちらの例文も「目が眩しい光に耐えられない」というニュアンスになります。 ー I can't stand bright lights. 「眩しい光に耐えられない。」 can't stand で「耐えられない」という言い方になります。 ー My eyes can't handle strong light. 「私の目は強い光がダメです。」 handle には「対処する」という意味があるので can't handle「対処できない」とも訳せますし、あとは体質的な問題で、何かが平気だったりダメだったりするときにも can handle / can't handle のような言い方もします。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

8433

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら