「目が眩しい!」って英語でなんて言うの?

顔がかっこいい人、イケメンを見たときに出るような「目が眩しい!」は英語でどうなるのでしょうか?
Hnさん
2020/04/19 21:21

4

1710

回答
  • Dazzling!

  • My eyes are blinded!

  • I'm blind!

「目が眩しい!」は英語で「Dazzling!」という表現が使って良いと思います。直訳に「My eyes are blinded!」という意味があります。それも使ったらよろしいです。
眩しいーDazzling・Glaring・Blinding
「My eyes!」という表現も自然と思います。
例文
「朝の日差しがとても眩しい。」The morning sun is very blinding.
「ライトがまぶしくって目がくらんだ。」The lights were so dazzling that I was blinded.

4

1710

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1710

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら