素晴らしき日々というゲームがありますが、英語で「素晴らしき日々」はどのようにいうのでしょうか?
英語版は「Wonderful everyday」(素晴らしき日常)になっていますがネイティブとしてその表現に違和感を感じています。Everydayの方が雰囲気的に合っているかと思いますが「everyday」はほとんどの場合形容詞として使われていますので「wonderful everyday」は名詞のないタイトルに聞こえてしまいます。
ですから「Wonderful days」の方が自然に聞こえます。日々の意味もそのままになります。Glorious daysとも訳せますが強すぎる表現かもしれません。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
素晴らしき日々と言うゲームは英語で Wonderful everyday と言います。
Wonderful - 素晴らしい
Everyday - 毎日
Wonderful everyday is one of my favorite games. - 素晴らしき日々は大好きなゲームの一つ。
よろしくお願いします。