ハイになるって英語でなんて言うの?

気分がハイになるという時の「ハイになる」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/09/24 23:17
date icon
good icon

9

pv icon

11021

回答
  • I feel like I'm on a natural high.

    play icon

「気分がハイな感じがする。」は I feel like I'm on a natural high. のように表現します。

The best natural high I have ever experienced was skiing in the Rocky Mountains.
「ロッキーマウンテンでスキーをした時が今までで一番ハイになった時だな。」

もし麻薬などでハイになると言う場合は be high on 麻薬 の言い方になります。
He was high on LSD and began to hallucinate heavily.
「彼はLSDでハイになり、ひどい幻覚を起こし始めた。」
hallucinate「幻覚を起こす」

ご参考まで!
回答
  • get/become high

    play icon

  • on a high

    play icon

ご質問ありがとうございます。

麻薬を使わずにハイになることはnatural highと言います。でも文で使うとI'm on a highになります。

麻薬と薬のことなら、I'm highとかI got highと言います。
例文:I got high on weed when I went abroad.「海外旅行で葉っぱでハイになった。」

そして、運動するとハイみたいな気分になることはrunner's highと言います。
例文:I just finished at the gym, so I am on a runner's high!

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

11021

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら