ハイになるって英語でなんて言うの?
気分がハイになるという時の「ハイになる」って英語で何ていうのでしょうか?
回答
-
I feel like I'm on a natural high.
「気分がハイな感じがする。」は I feel like I'm on a natural high. のように表現します。
The best natural high I have ever experienced was skiing in the Rocky Mountains.
「ロッキーマウンテンでスキーをした時が今までで一番ハイになった時だな。」
もし麻薬などでハイになると言う場合は be high on 麻薬 の言い方になります。
He was high on LSD and began to hallucinate heavily.
「彼はLSDでハイになり、ひどい幻覚を起こし始めた。」
hallucinate「幻覚を起こす」
ご参考まで!
回答
-
get/become high
-
on a high
ご質問ありがとうございます。
麻薬を使わずにハイになることはnatural highと言います。でも文で使うとI'm on a highになります。
麻薬と薬のことなら、I'm highとかI got highと言います。
例文:I got high on weed when I went abroad.「海外旅行で葉っぱでハイになった。」
そして、運動するとハイみたいな気分になることはrunner's highと言います。
例文:I just finished at the gym, so I am on a runner's high!
ご参考になれば幸いです。