嫌がるようになったって英語でなんて言うの?

幼児がスタイを付けること、幼児用のハイチェアに座ること。
female user icon
Maisyさん
2018/06/15 09:08
date icon
good icon

5

pv icon

1737

回答
  • She/He doesn't like putting a bib on now.

    play icon

  • She/He doesn't like sitting on her/his chair now.

    play icon

★日本語変換術:"嫌がるようになった" →"今は嫌い"(=前はそうじゃなかったのに)
now をつけることでそれが伝わりますね。

She/He doesn't like putting a bib on now. (bib=よだれかけ)
She/He doesn't like sitting on her/his chair now.

good icon

5

pv icon

1737

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1737

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら