ヘルプ

「くだらねえ 」もしくは「しょうもな」英語でなんて言うの?

くだらなすぎて笑ってしまうときの言い草です よろしくお願いします
keisanさん
2015/11/24 11:40

35

16797

回答
  • It's so stupid that it's laughable

  • It's so dumb that it's funny

It's so stupid that it's laughable
(笑っちゃうほどくだらない)

It's so dumb that it's funny
(しょうもなすぎて面白い)

ちなみに、面白くて笑えることを英語で様々な言い方で表現できます。いくつかリストアップします。

It's funny
It's hilarious
It's laughable
It's comedic
It's amusing
回答
  • It's so dumb that it makes me laugh.

  • what the hell? This is such a waist of time, it makes me laugh.

一つ目は単純に英訳したもので、「くだらなさすぎて笑っちゃう」という意味です。くだらないは、"dumb" とか"stupid" とかが使えます。
二つ目は、「なんだこれ?時間の無駄すぎて笑える」なんて言い方です。
「くだらない」を英語で言いたければ「時間の無駄だ」なんて言い方でもある"waist of time" を使うこともできます。

35

16797

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:35

  • PV:16797

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら