こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
こんな感じでいかがですか?
I was writing my report all day long yesterday. - 昨日は一日中レポートを書いていました。
All day long - 一日中
Tried だと past simple という過去形ですが、一時的なことを表します。All day (一日中)ではなく、一度だけやってみたという意味になってしまいます。
一日中、ずっとという意味にしたいのであれば、past continuous (was/were + 動詞-ing) という過去形にした方がいいです。
I was writing my report all day long - 一日中ずっとレポートを書いていました。
また、to try はやってみるという意味で、やってみたけど、結果的にできていないというニュアンスが感じています。
役に立つと幸いです。
よろしくお願いします。
I was busy all day yesterday trying to write up my report.
kerotaeさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- I spent all of yesterday writing my report.
- I was busy all day yesterday trying to write up my report.
--- spend = 過ごす
--- write up = 書く、書き終える
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。