追跡ありの宅配便が途中で止まっている状態です。
荷物 luggage/baggage
滞っている held up/delayed
よう it seems/I think/I've heard
例文 It seems that the baggage is held up. We will try to deliver it tomorrow.
「荷物が滞っているようなのです。明日に配達しようとします。」
参考になれば幸いです。
norikoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
特に宅配便という場面や文脈が聞き手に知られている場合は、「荷物」をいう必要もなく、「delivery」で十分に通じます。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。