髪の毛へのなじみって英語でなんて言うの?

ヘアトリートメントの使用感の表現で、「塗布時の髪の毛へのなじみ」とはどう表現すればいいでしょうか。
default user icon
Shokoさん
2019/09/26 13:25
date icon
good icon

1

pv icon

843

回答
  • It goes well on one's hair.

    play icon

  • It does wonders on one's hair.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この文章は人によっていろんな言い方、表現のし方がありますので、確実な正解?完璧な直訳は特にないと思います。

私ならば…

例)
This hair mask goes really well on my hair.
このヘアマスクは私の髪によくなじんでいきます。

This hair mask does wonders on my hair.
このヘアマスクは本当に私の髪にあっています。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

843

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら