ちょっとした質問とかを同僚にしたい時とかに時間ある?って聞きたいです。
a minuteで「短い時間」や「ほんの一瞬」という意味になります。
あまり時間が掛からないニュアンスを強調したい時によく使われます。
Do you have a minute? は、よく使われる表現になるので良ければ覚えてみてくださいね。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」
minuteは1分ですが、「1分ある?」というのが直訳。
つまり、「ちょっといい?」と言いたいときに使います。
Got a minute?または、You got a minute?は覚えておくと便利なフレーズですよ。
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
これで「ちょっと時間(ほんのちょっとの用事の為に)もらえる?」というニュアンスです。a secondの他にも、a minuteなどもあります。a secondを使う際は、a minuteよりも、もっと急ぎの用事だったり本当にすぐに終わるような用事に使います。
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH
To have a word with someone = to speak to someone about something. This expression may be used formally or informally and usually there is a specific topic to be discussed. the speaker knows exactly what he wants to say. It is not a casual chat.
All of these expressions should be accompanied by the correct body language and facial expression appropriate for this situation. It depends what the 'word' is about.
To have a word with someone =誰かとなにかについて 話すこと。
フォーマルな場でもカジュアルな場でも使われますが、何か特定の話題を話すときに使います。ただの雑談というわけではなく、話者は何を言うべきかわかっています。上記の表現は全て、正しいボディラングエッジや、顔の表情などを場やどんなことを話すかに応じて使うと良いでしょう。
回答したアンカーのサイト
Youtube
"Are you free?" asks a person if they were available to talk or to ask a question.
"Are you free?"は相手に話をしたり質問をする時間があるかどうかを尋ねます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
A minute and a moment are the same thing in this sentence, they mean that you would like to speak to someone for a short period of time.
A sec is a shortened version of second. It does not mean that you only want to chat for one second, it is just a term, similar to the way minute or moment is used above; to denote a short period of time.
「minute」と「moment」はここでは同じ意味です。短い時間話をしたいことを表します。
「sec」は「second」の短縮形です。上の「minute」「moment」と同じように使われ、「短い時間」を表します。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When asking someone if they have some time for a question it is important to remain polite. You may make use of any of the examples above.
time to spare-Time on one's hands, not in a hurry.
steal a moment of one's time- A common expression used to ask if someone has some time to spare for a quick chat.
would you mind...?- A polite way to ask if someone has some time.
相手に何か質問したい場合などは礼儀を忘れないことが大切ですね。
どの回答例を使っても適切でしょう。
time to spare-空いている時間
steal a moment of one's time- よく使われるフレーズで、ちょっとした立ち話をする時間があるかどうかを相手に尋ねることができます。
would you mind...?-「~をしてもいいですか」というように丁寧な質問文です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
The three sentences above a great ways to ask someone for a moment of their time, whether to ask a question or express some other statement. The first two sentences would be appropriate in an office or business setting. The last sentence would be appropriate in an everyday conversation with a close friend or family member.
3つの回答例はどれも「ちょっと時間ある?」ということを聞くのに適した表現です。
最初の2つの例文は会社やビジネスの場面により適しています。
3つ目の例は、近しい友達や家族との日々の会話の中で使うといいでしょう。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール