To have a word with someone = to speak to someone about something. This expression may be used formally or informally and usually there is a specific topic to be discussed. the speaker knows exactly what he wants to say. It is not a casual chat.
All of these expressions should be accompanied by the correct body language and facial expression appropriate for this situation. It depends what the 'word' is about.
To have a word with someone =誰かとなにかについて 話すこと。
フォーマルな場でもカジュアルな場でも使われますが、何か特定の話題を話すときに使います。ただの雑談というわけではなく、話者は何を言うべきかわかっています。上記の表現は全て、正しいボディラングエッジや、顔の表情などを場やどんなことを話すかに応じて使うと良いでしょう。
A minute and a moment are the same thing in this sentence, they mean that you would like to speak to someone for a short period of time.
A sec is a shortened version of second. It does not mean that you only want to chat for one second, it is just a term, similar to the way minute or moment is used above; to denote a short period of time.
Would you mind if I asked you a question really quick?
When asking someone if they have some time for a question it is important to remain polite. You may make use of any of the examples above.
time to spare-Time on one's hands, not in a hurry.
steal a moment of one's time- A common expression used to ask if someone has some time to spare for a quick chat.
would you mind...?- A polite way to ask if someone has some time.
相手に何か質問したい場合などは礼儀を忘れないことが大切ですね。
どの回答例を使っても適切でしょう。
time to spare-空いている時間
steal a moment of one's time- よく使われるフレーズで、ちょっとした立ち話をする時間があるかどうかを相手に尋ねることができます。
would you mind...?-「~をしてもいいですか」というように丁寧な質問文です。
The three sentences above a great ways to ask someone for a moment of their time, whether to ask a question or express some other statement. The first two sentences would be appropriate in an office or business setting. The last sentence would be appropriate in an everyday conversation with a close friend or family member.