世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カニかまぼこって英語でなんて言うの?

スーパーで見知らぬ外国人から、カニかまぼこをみて「これは本当のカニですか?」と聞かれました。「違います、ほんものではないです。」とは、伝えられましたが、カニかまぼこをうまく説明できませんでした。
default user icon
Takakoさん
2019/09/27 11:31
date icon
good icon

10

pv icon

10944

回答
  • crab fishcake

    play icon

  • artificial crab

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「カニかまぼこ」は英語に訳すと、「crab fishcake」や「artificial crab」と言います。 1番目の例では、ニュアンスはまるごとのものは魚でできていますので、聞き手はこの魚の情報がすぐにわかってもらうと思います。 その一方で、2番目の例では、カニでできていないとわかってもらうけど、本当の材料(魚の具)が分からないかもしれません。 なので、どっちでも使っても、カニではなく、他の何かでできていると言うニュアンスがします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Crab sticks

    play icon

  • seafood sticks

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Crab sticks」「seafood sticks」 =カニかまぼこ (例文)I like crab sticks. (訳)私はカニかまぼこが好き。 (例文)I purchased some seafood sticks. (訳)カニかまぼこを購入した。 便利な単語: Crab カニ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

10

pv icon

10944

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら