Don't increase the workload for other people because of something trivial like that
「いい加減」の訳し方ですが、僕は「Something trivial」と訳しました。
意味は「どうでもいいこと」とか「大したことではない」に近いです。
「そんなどうでもいいことで他人の仕事量を増やすんじゃない」と注意するときは「Don't increase the workload for other people because of something trivial like that」と言います。
「Workload」が仕事量です。
増やすことは「Increase」すると言います。