紅ショウガって英語でなんて言うの?
焼きそばや、お好み焼きに入れる紅ショウガって、何と表現しますか?
回答
-
pickled ginger
-
red pickled ginger
-
pink pickled ginger
「紅ショウガ」は pickled ginger になりますね。
色による言い方が異なると思いますが、基本的に pickled ginger で言います。
例文 I sometimes put pickled ginger in okonomiyaki or yakisoba.
「焼きそばや、お好み焼きに紅ショウガを入れることもあります。」
参考になれば幸いです。