スタンプラリーに応募した人にしかお菓子はあげられません。って英語でなんて言うの?

ハロウィンの先着のスタンプラリーで、お菓子を貰えるか聞かれた時に丁寧にお断りしたいです。
default user icon
Nishiさん
2019/09/28 10:58
date icon
good icon

2

pv icon

1122

回答
  • We're sorry, but we can only give treats to people who signed up for the stamp rally.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

”We're sorry, but we can only give treats to people who signed up for the stamp rally."

* we're sorry: 申し訳ありませんが (と一言添えると、より丁寧になります)
* can only: ~しかできない
* give: あげる
* treats: お菓子
* people who: ~した人
* sign up for: ~に応募する
* stamp rally: スタンプラリー(スタンプラリーは和製英語なので説明が要る場合があります)
  stamp collectingという言葉でも良いかもしれません。

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら