スタンプをコンプするぞ!って英語でなんて言うの?
毎年やっているスタンプラリーで、今年こそスタンプを全部コンプリートしたいって言いたい。
回答
-
I want to get all the stamps this year!
毎年やっているスタンプラリーで、「今年こそスタンプを全部コンプリートしたい」は英語で
ーI want to get all the stamps this year! スタンプを全部得る・コンプリートする意味
もしくは
ーI want to finish my stamp collection this year!スタンプを全部得て、終わらせるという意味
二番目はちょっと、長い間にわたってスタンプを集めているニュアンスが含まれています。
ご参考になれば幸いです!