一つは僕にもう一つは友達にって英語でなんて言うの?

1人一つのおやつを友達と自分の分で2つもらって友達に持って行ってあげたい時に、先生に「1人につき一つしかあげられないよ」と言われて理由を言いたい時に使いたいです。
default user icon
junkiiさん
2019/12/12 16:57
date icon
good icon

3

pv icon

3149

回答
  • One is for me but the other one is for my friend.

    play icon

  • Can I have one for my friend too?

    play icon

日本語のように「一つは僕にもう一つは友達に」というなら、
One is for me but the other one is for my friend.
と言えます。
例:
One is for me but the other one is for my friend sitting over there.
「一つは僕に、もう一つはあそこに座っている友達に。」

または、
Can I have one for my friend too?
「友達の分も1つもらえますか?」
のように聞いても良いですね。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3149

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら