また、あんな風になるよ。イヤだよね。食べようって英語でなんて言うの?

3歳の子どもの、ご飯トレーニングをしています。
ご飯を食べなかったら、お腹がすきすぎて、わけのわからないことになります。すぐに泣いて、怒っての繰り返しです。情緒不安定になります。

ご飯を食べなかったら、また情緒不安定になって、わけのわからない行動をしてしまうから、ご飯食べようね。

子どもに優しく、お話したいです。
Maisyさん
2019/09/28 12:05

2

853

回答
  • You'll be like that again. We don't want that do we. Let's eat.

お腹すきすぎて情緒不安定になる気持ち良く分かります。

またあんな風になるよの あんな風 は like that で良いです。
この場合の you は子供の事を指してます。

イヤだよねは意味も兼て少し長くなりますが we don't want that do we など
でも良いと思います。
お互いにあんな風になって欲しくないよねと言った意味で we は親子の事です。

2

853

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:853

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら