汚れるって英語でなんて言うの?

「皿が汚れる」というのと、「(自分が)皿を汚す」だと言い方はどう変わりますか?
default user icon
naotoさん
2019/09/28 23:24
date icon
good icon

6

pv icon

7644

回答
  • The plate got dirty.

    play icon

  • I made the plate dirty.

    play icon

一つ目の回答は、何がお皿を汚したのかということには言及していません。
これは、日本語の「皿が汚れる」という表現と同じで、もしかしたら自然と汚れただけかもしれませんし、誰かが汚したかもしれません。
The plate got dirty.

ちなみに埃で汚れた場合などは、以下のように言ってもOKです。
The plate got dusty.

一方で、二つ目の回答は他の誰でもなく、私が汚したということに焦点を当てた言い方になります。
I made the plate dirty.

I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

6

pv icon

7644

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら