世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

金取りって英語でなんて言うの?

「あの人は金取り主義だよね」というときに使う単語です。
default user icon
hyhoさん
2019/09/28 23:52
date icon
good icon

0

pv icon

2403

回答
  • That person does it for the money.

    play icon

「do it for the money」が金取り主義を表現します。 例えば:Some people do it for fame, others do it for the money. 名取り主義の人もあれば、金取り主義の人もいます。 他の表現もあります。例えば、「gold digger」と言う言葉もありますが、これは女性がお金持ちの人と付き合う時によくつかわれています。 「She is a kind of gold digger. She's only dating him for his money.」 あの女は金取り主義の人だ。彼女が付き合っている理由は彼のお金を持っているからだ。
good icon

0

pv icon

2403

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら