長さや、重さ、広さの単位が違うので、物のサイズがイメージしにくいと言いたいです
一つ目の回答
It's hard to think of measurements because we don't use the same unit as the US.
は、以下のような日本語を意味します。
アメリカと同じ単位を使用していないので、サイズについて考えるのが難しいです。
measurement = 計測、測量 みたいな意味です。
measurementsの代わりにsizes を使用してもOKです。
一方で二つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
(アメリカと)同じ単位を使用していないので、イメージするのが難しいです。
I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話