世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見当がつかないって英語でなんて言うの?

たとえば、何億とか何千万とかの数字が出てきた時に、数字が大きすぎて、見当がつかいない、イメージできない、と言いたいとき何といえばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/12/13 19:27
date icon
good icon

11

pv icon

18380

回答
  • I don't have the foggiest.

  • I don't have the slightest idea.

I don't have the foggiest.のfoggiestは、 形容詞「foggy」(霧が立ち込めた)の最上級です。 I don't have the foggiestは考え、居場所等が 「全く見当がつかない」という意味の決まり文句です。 スラングでは Haven't the foggiest.とも言います。 I don't have the slightest idea.のslightestは 形容詞「slight」の最上級です。 slightは「わずかな」という意味ですから I don't have the slightest idea.は 「ほんのわずかな考えもない」 ↓ 「さっぱり見当がつかない」という意味になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I can't even venture a guess.

  • I can't even hazard a guess.

加筆ですが、以下の言い方もできると思います。 I can't even venture a guess I can't even hazard a guess どちらも見当もつかないという意味の言い回しです。 お役に立てれば幸いです!
good icon

11

pv icon

18380

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら