彼がいないと、飲み会が今いち盛り上がらない、というのは英語でなんて言うの?

default user icon
Naomiさん
2015/11/24 12:33
date icon
good icon

5

pv icon

4021

回答
  • Drinking parties are no fun without him.

    play icon

  • Drinking parties are not as exciting without him.

    play icon

「飲み会」は「drinking party」という意味です。

Drinking parties are no fun without him =彼がいないと飲み会があまり楽しくない
回答
  • Without him, the drinking party doesn't gather stream

    play icon

  • The fact is, drinking parties are not quite fun without him

    play icon

ご質問ありがとうございます。

盛り上がる/上がらない:gather stream; pick up stream; fun; excited
飲み会:drinking party
今いち:not quite~
~というの:I mean to say that~; the fact is that~

例:
- excited emotions
感情が盛り上がる。

- In the soccer match, it was fun for not only adults but also kids.
サッカーの試合で大人だけでなく、子供も盛り上がりました。

お役に立てば嬉しいです。
Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

5

pv icon

4021

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら