局所的な豪雨が降りました、英語で「局所的」って何て言うのでしょうか?
「局所的」は local や localized を使って言うことが多いです。
例:
There was a local downpour in our neighbourhood this afternoon.
「今日の午後、住んでいるエリアが局所的豪雨にみまわれた。」
a local downpour 「局所的豪雨」
The rain in our part of town was localized.
「私の住んでいるエリアに降った雨は局所的だった。」
局所的は雨だけでなく、痛みにもよく使います。この場合も同じ localized を使って言います。
The pain in my abdomen was quite localized.
「腹部の痛みは局所的だった。」
ご参考まで!
たとえば、「局所的な豪雨が降りました」は "There was localized heavy rain." と言うことができます。
関連単語やフレーズ:
- Isolated: 孤立した、分散した
- Spotty: 点在する、部分的な
- Regional: 地域的な
- Scattered: 散在する