世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恥を知れって英語でなんて言うの?

みっともない振る舞いをしている人に恥を知れと言いたいとのですが、英語で「恥を知れ」ってどう表現しますか?
default user icon
GEEさん
2019/10/03 10:00
date icon
good icon

22

pv icon

15452

回答
  • Shame on you

    play icon

  • You should be ashamed of yourself

    play icon

この場合の恥は shame って単語を使うと良いです。 Shame on you は恥を知れと言うよりは君が恥だと 言った感じです。 過ちを犯してる人に謝罪してもらいたい時などに 使われます。 後者の you should be ashamed of yourself は 自分を恥ずかしいと思うべきだと言った感じなので こちらの方が恥を知れって意味に似てるかもしれません。
回答
  • Shame on you.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「恥を知れ」は、 Shame on you. が定番の言い方だと思います。 映画とかでもよく聞きます。 恥ずかしいことや愚かなことをした相手を非難するときに用いられる表現です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

22

pv icon

15452

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:15452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら