世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

当初って英語でなんて言うの?

当初は限定エリアで展開しますと言う時の「当初」って英語でどう言うのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/10/03 10:02
date icon
good icon

7

pv icon

23735

回答
  • at first

  • the early days

1 at first これは熟語として覚えてしまいましょう! 形容詞firstは、『最初の、はじめの、主要な』といった意味があります。 2 the early days これは、ある一定の期間の中での『当初』を意味します。 形容詞earlyは『早い』という意味なので、『早い日に、早い時に』と考えてみてください。 以下、例文です。 『この商品は当初関東エリアのみで販売されていた。』 This product was sold only in Kanto area at first. 『この商品は当初関東エリアのみで販売されていたが、今は全国で売られている。』 This goods were sold only in Kanto area the early days, but now they were sold all over Japan.
回答
  • Initially we will roll out in a limited area.

「当初」に相当する英語は "Initially" で、始めの段階や最初にという意味です。ビジネスでよく使われるこの表現は、何かを始動する最初のフェーズを指す時に適しています。 - "Initially we will roll out in a limited area." 「当初は限定エリアで展開します。」 関連語: - At first - 最初は - To begin with - 最初に - At the outset - 最初に - In the beginning - 始めのうちに 「Initially」は、会社の新しいポリシーや市場での新商品導入戦略について説明する場合など、初期段階の計画や行動を説明する文脈で特に有用です。他の類義語として「Originally」がありますが、それは「もともと」という意味合いが強く、「Initially」ほどの期間限定の意味はありません。
good icon

7

pv icon

23735

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:23735

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー