世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悲鳴をあげるって英語でなんて言うの?

誰かが悲鳴をあげるとか嬉しい悲鳴をあげると言う時の「悲鳴をあげる」って英語で何て言うの?

default user icon
shiroさん
2019/10/03 10:13
date icon
good icon

11

pv icon

15644

回答
  • to scream

こんにちは。質問ありがとうございます。

「悲鳴」という名詞はscreamで、「悲鳴をあげる」という動詞はそのままto screamと言います。
これは悪いときでも(ゴキブリがいて「キャー」)良いとき(嬉しくて叫ぶ)でも使えます。


誰かが悲鳴をあげました。
Somebody screamed.


さっき悲鳴を聞きませんでしたか?
Did you hear a scream earlier?

またの質問をお待ちしております。

回答
  • scream

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
声のタイプにもよりますが、単純に
screamで良いかなと思います(^_^)
screamは、「キャーという甲高い金切り声で大きく叫ぶ」という意味の動詞です。
I heard a woman screaming.
「女性が叫んでいるのが聞こえた」

screamというホラー映画もありました。
登場人物がよく叫び声を発するからです。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

11

pv icon

15644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15644

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー