質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
『あなたの奴隷のままでいい』って英語でなんて言うの?
あなたの奴隷のままでいいっていうのを、英語で言いたいのですが、何と言えばいいのでしょうか??
akira tottoriさん
2019/10/04 13:36
6
4241
M. Nishi
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/10/05 01:41
回答
I don’t mind being your slave.
質問ありがとうございます。 「あなたの奴隷のままでいい」、私なら ❶I don’t mind being your slave. と言います。 意味は「あなたの奴隷でも構わない」です。 例えば、 You control me all the time, but as long as you love me I don’t mind being your slave. (あなたはいつも私を支配する、でも愛してくれる限り 私はあなたの奴隷でも構わない)。 参考になれば嬉しいです!
役に立った
6
6
4241
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「面白いことの奴隷よ」って英語でなんて言うの?
奴隷って英語でなんて言うの?
このままって英語でなんて言うの?
白人の奴隷って英語でなんて言うの?
『英語のまま考え英語のまま話す』って英語でなんて言うの?
奴隷市場って英語でなんて言うの?
あなたは絶対彼女のいいなりになっているでしょう。って英語でなんて言うの?
日本にはチップの文化がないって英語でなんて言うの?
今のあなたはあまりにも身勝手で薄情で不誠実だって英語でなんて言うの?
このまま大きくならなかったらいいのにって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
4241
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
234
2
Taku
回答数:
140
3
Paul
回答数:
65
Yuya J. Kato
回答数:
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22155
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12131
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら