回答
-
I've got a sore throat and I can't stop coughing.
「cough」には名詞と動詞があります。
名詞の「cough」は「咳」という意味ですね。
動詞の「cough」は「咳をする」という意味です。
ですから、「咳が止まらない」は「I can't stop coughing」と言えます。
「I've got a sore throat」は「喉が痛い」という意味です。
【例】
I've got a sore throat and I can't stop coughing.
→喉が痛くて咳が止まらない。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
"My throat hurts because I can't stop coughing."
「咳が止まらないので喉が痛い」は英語で "My throat hurts because I can't stop coughing." と言います。"My throat hurts" は「喉が痛い」という意味で、"because I can't stop coughing" は「咳が止まらないから」という意味になります。
咳(cough)を動詞として使う場合、「咳をする」という動作を表します。ここでは「咳が止まらない」という状態を表現するために "can't stop coughing" というフレーズが使われています。
関連語:
- "Sore throat"(喉の痛み)
- "Persistent cough"(持続する咳)
- "Dry cough"(乾いた咳)