消防車はまだ来ないのか?って英語でなんて言うの?

緊急時なのにまだ消防車が来ません
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/20 21:39
date icon
good icon

12

pv icon

4524

回答
  • Not here yet?

    play icon

「まだついてないの?」

Not here yet?

「消防車はまだ来ないのか?」
They(fire trucks) are not here yet?
Have not arrived yet
まだ到着していない

もっと簡単だと
Where is________?
__どこなの? (まだ来てないの)

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Has the fire truck not arrived yet?

    play icon

  • Isn't it here yet?

    play icon

まだ ~ ないという表現は not ~ yet で言えます。

消防車は fire truck になります。

参考になれば幸いです。
回答
  • The fire truck still hasn't come?

    play icon

  • It's still not here?

    play icon

緊急時なのにまだ消防車が来なく、「消防車はまだ来ないのか」と言いたい時にThe fire truck still hasn't come?という表現を使えます。

「It isn't here yet?」はまあまあ大丈夫ですが、「緊急なのに」というニュアンスを表さないと思います。
ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

4524

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:4524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら