こんにちは。質問ありがとうございます。
「妊娠している」や「妊娠中」という意味の形容詞はpregnantです。
例
彼女は妊娠しています。
She is pregnant.
「妊娠させる」という動詞はimpregnateです。pregnantと形が似ているのが見えますね。
例
数週間前、雄ライオンが雌ライオンを妊娠させました。
The male lion impregnated the lioness a few weeks ago.
またの質問をお待ちしています。
「妊娠させる」は、
"get pregnant"
"I'm trying to get my wife pregnant."
「妻を妊娠させたい。」
"get"は使役動詞の「~させる」という意味で、同じ使役動詞の"make"でも構いません。
"We're trying to get pregnant."
「私たちは子どもを望んでいる。」
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、そのまま単純に
make her pregnant
「彼女を妊娠させる」
のように表現できます。
例)
I don't want to make her pregnant.
「彼女を妊娠させたくない」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪