Hey there Yuriko!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
※〜に比べて※
このフレーズが便利ですね!
英語での直訳だと、
Compared to ~
です。
Compared to last year, life is pretty good!
去年に比べて、人生が楽しい!
アメリカ人もたまに「Compared with」と言いますが、正しい文法がない気がします。でもアメリカ人が使うから自然な言い方です。
Compared with last year, life is pretty good!
去年とク比べて、人生が楽しい!
同じ意味をする表現は「If you look at ~」(〜を見ると、)です。
If you look at last year, life is pretty good!
よろしくお願いします!
応援しています!
アーサーより
Compared to the other year(s), 他の年と比べて
Compared to the previous year, 前年と比べて
Compared with the previous 5 years, 過去5年間と比べて
1年だけを指すのでしたら単数year, 2年以上なら複数yearsです。
compared to ... = 〜と比べて
other = 他の
previous = 前の
文脈があればいろんな表現が考えられますので、次回ご質問の際はもう少し詳しく説明くださいね。
compared to other years
他の年に比べて
compared to ...
〜に比べて
上記のように英語で表現することもできます。
compare は「比較する」という意味の英語表現です。
例:
Our sales have dropped compared to other years.
他の年に比べて売り上げが落ちています。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。