「無二の友」は英語で
ーone's one and only friend
ーone's best friend
と言えます。
例:
My friend Jenn has been my one and only true friend since we were five years old.
「友達のジェンは私たちが5歳の時から無二の友です」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
そういう友達はbest friendと言います。よくforever(永遠に)も付けています。best friend foreverがよく省略で使われてBFFになります。
例文:You're my BFF.
例文:I'll never forget what you did for me. You're my best friend.
ご質問ありがとうございます。
「無二の友」は英語で「a friend like no other」と言います。この表現は、他に比べようがないほど特別な親友を指します。
・「friend」は「友達」を意味します。
・「like no other」は「他に比べられない」や「他にはない」という意味で、特別な存在を強調する表現です。
別の言い方として、 an irreplaceable friend 『かけがえのない友達。』 という表現もあります。