I know I'll probably forget to wipe the table after so I'll leave the dishcloth here where I'll see it.
I'll leave the thermometer here so I don't forget to check my temperature later.
ーI know I'll probably forget to wipe the table after so I'll leave the dishcloth here where I'll see it.
「どうせテーブルを拭くのを忘れるから、目の付くところに布巾を置いておこう。」
I know I'll probably forget to ... 「どうせ…するのを忘れるから」というニュアンス。
dishcloth「布巾」
where I'll see it「見えるところ・目の付くところ」
ーI'll leave the thermometer here so I don't forget to check my temperature later.
「後で熱を測るのを忘れないように、ここに体温計を置いておこう。」
.... so I don't forget to ~ 「〜するのを忘れないように…」のようにも言えますね。
thermometer 「体温計」
check one's temperature 「体温を測る」
ご参考まで!
もう既に回答はありますので、少し違った方向から例を挙げようと思います。
Let's put this here, so we can remember doing it.
これをここに置こうよ。そうしたらやるって覚えておけるだろうから。
Let's put this here, so we won't forget.
これをここに置こうよ。そしたら忘れないだろうから。
あくまで2人以上で作業をしていて、次にそのうちの誰が使うかに関わらずそうしようね、と呼びかけている感じです。