世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

特等席って英語でなんて言うの?

一番いい席のたとえ。
default user icon
DMM OSTUKAさん
2016/05/28 15:18
date icon
good icon

16

pv icon

19519

回答
  • This is the best seat.

  • This is the VIP seating.

  • This is the first-class seat.

1番目は「最高の席」とは言ってますが、2番目や3番目の表現方法より「やや下かな?」という気がします。 2番目のVIP seating は「ヴィップ」と発音するのではなく、「ヴィーアィピー」という発音になります。 VIP seat とは余り言いません。 seating です。 3番目は文字の通り「ファーストクラス席」ですので、特等席ですね(^^) I prepared this first-class seat for you.なんて言われたら、かなり優待または優遇、もてなされているんだな~という気になり非常にうれしいです・・・そんな経験してみたいです(笑) 参考になれば幸いです☆
回答
  • a special seat

  • an excellent seat

  • a box seat

a special seat「特別な席」 an excellent seat「素晴らしい席」 a box seat「ボックス席」 上2つのようにspecialやexcellentを付けるだけでも特等席を表すことができます。 3つ目のa box seatについては、特に劇場などではボックス席が最も良い席ですから、ボックス席自体が必然的に特等席になるということです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

19519

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:19519

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら