「料金・費用」の意味のある"fee"は複数形で書いても大丈夫です。
この場合、夜の10時と指定されているので"special"を入れてもいいと思います。
special fee,late night fee,morning fee 等々、費用はすべてfeeを後ろに入れるだけなので覚えやすいですね。
あと「追加料金がかかります」と言いたい場合は"We chage you extra fees."となります。
「私たちが費用を請求しますよ」という書き方になるんですね。
All of the above can be used to explain that you have to pay extra after 10 pm.
"The restaurant charges extra after 10 pm!"
"You have to pay a levy after 10 pm!"
"There is a surcharge for any orders after 10 pm!"
上記の表現はどれも、あなたが午後10時から余分にお金がもらえることを説明するのに使われます。
"This restaurant charged extra after 10 pm!"
(このレストランは午後10時以降の料金は少し高くなります。)
"You have to pay a levy after 10 pm!"
(午後10以降は課金があります。)
"There is a surcharge for any orders after 10 pm!"
(午後10時以降の注文には深夜料金がかかります。)
A surcharge is an additional charge that some shops and establishments may choose to charge customers at certain times of day or for particular products. Surcharges can be added to prices due to taxes or other extra costs the service provider incurs.