深夜まで起きているって英語でなんて言うの?

「深夜まで起きている」というとき。
default user icon
sakiさん
2019/09/28 23:32
date icon
good icon

0

pv icon

2171

回答
  • I (often) stay up late.

    play icon

  • I'm normally asleep by now.

    play icon

一つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
いつも遅くまで、起きている人なら
I often stay up late.
と言えます。

一方で二つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
例えば、普段は早めに就寝する人が、たまたま遅くまで起きている場合(でかつ、誰かと話しているとき、チャットしているときなど)
普段この時間はもう寝ています。
I'm normally asleep by now.

他にも、昨日は遅くまで起きていた という状況なら
I was up late last night.
と言うこともできます。

I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • Stay up late

    play icon

「深夜まで起きている」
“Stay up late”

「夜働く人なので、よく深夜まで起きている。」
“I’m a night owl so I’m up late a lot.”

「ゲームのせいで深夜まで起きちゃった。」
“I was up late playing games.”

「深夜まで起きていても、朝に平気で起きて仕事に行ける。」
“Even though I stay up late, I can still get up in the morning and go to work."
good icon

0

pv icon

2171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら