最初の言い方は、この街の人々の温かさという意味として使いました。
最初の言い方では、warmth は温かさという意味として使います。例えば、The warmth of the city’s people has saved us. はこの街の人々の温かさに救われたという意味として使いました。
二つ目の言い方は、街の人々の優しさという意味として使いました。
二つ目の言い方では、kindness は優しさという意味として使いました。ただし人々たちの優しさは温かさという意味としても受け取れます。town’s people は街の人々たちという意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^