「玉結びをした縫い糸」って英語でなんて言うの?
「玉結びをした縫い糸」の英語を教えてください。
初歩的な質問ですみません。
「〜をされた○○(名詞)」という表現の英語が分かりません。
回答
-
This thread has a knot in it.
-
Tie a knot at the end of the thread.
This thread has a knot in it.
このスレッドには結び目があります。
Tie a knot at the end of the thread.
糸の端で結び目を作ります。
Threadは縫い糸です。縫っているものの、最初または最後で縫い糸を保護するために、knot「結び目」を結び付けることができます。 不要な結び目を取得したり、元に戻せない場合は、tangle「もつれ」と呼ばれます。