世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

残りのお金の半分って英語でなんて言うの?

宝くじに当たって、お金の半分を投資、その残りのお金の半分を貯金する。というときに、half of the rest of the money か half of the remaining moneyで迷いました。またほかに適切な表現がありますか?
default user icon
azumiさん
2019/10/21 15:47
date icon
good icon

2

pv icon

9586

回答
  • half of the rest of the money

  • half of the remaining money

  • half of the remaining amount

残り remaining/rest of/left over お金 money/cash 半分 half そうですね。そういう風に言えます。 この場合で「お金」は amount で言うことも可能です。 「残りのお金の半分」というのは half of the rest of the money/half of the remaining money/half of the remaining amount で表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • half of the remaining amount

  • half of the remaining money

ご質問ありがとうございます。 「残りのお金の半分」は英語で「half of the remaining amount」と言います。 また、「宝くじに当たって、お金の半分を投資、その残りのお金の半分を[貯金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40657/)する」と言いたいなら、そうすると、「I won the lottery so half of the money will go towards investment while half of the remaining amount will go towards savings.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

9586

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9586

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら