残りのお金の半分って英語でなんて言うの?

宝くじに当たって、お金の半分を投資、その残りのお金の半分を貯金する。というときに、half of the rest of the money か half of the remaining moneyで迷いました。またほかに適切な表現がありますか?
azumiさん
2019/10/21 15:47

1

2757

回答
  • half of the rest of the money

  • half of the remaining money

  • half of the remaining amount

残り remaining/rest of/left over
お金 money/cash
半分 half

そうですね。そういう風に言えます。

この場合で「お金」は amount で言うことも可能です。

「残りのお金の半分」というのは half of the rest of the money/half of the remaining money/half of the remaining amount で表現できます。

参考になれば幸いです。

1

2757

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2757

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら