質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼女のこの技術は長年に渡って培われたものです。って英語でなんて言うの?
このときの"培われた"は Which do native use in this phrase "develop "or "cultivate" ?
tabiさん
2019/10/21 19:23
3
5302
MarinaI
マルチリンガル英語講師
ロシア連邦
2019/10/25 11:05
回答
She developed the technique over the years.
She perfected the technique over many years.
この文章では"develop"のほうが自然だと思います。cultivate は農業のほうがよく使われます。 例えば、 He cultivates this land for 10 years. 彼は10年間でこの土地を耕します。 そして、develop以外で使われる言葉はperfectを使用できます。 例えば、 She perfected her translation skill. 彼女は翻訳スキルを磨きました。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
3
5302
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
普及って英語でなんて言うの?
受け継ぐって英語でなんて言うの?
結婚する気がない人って英語でなんて言うの?
横断歩道を渡ったところにあります。って英語でなんて言うの?
彼女は怒り出すと、手がつけられない。やれやれ。って英語でなんて言うの?
開発するのに膨大な時間と費用と努力を費やしたって英語でなんて言うの?
最愛の人を失わないようにって英語でなんて言うの?
君への想いが募るばかりで苦しい って英語でなんて言うの?
この会社だけの技術って英語でなんて言うの?
最先端って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5302
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら