朝7時の時点で警報が出ていたら10時半登校になります。って英語でなんて言うの?

アメリカ人の友達に「朝7時の時点で警報が出ていたら10時半登校になります。」と伝えたいです。
default user icon
sheelenさん
2019/10/21 22:12
date icon
good icon

1

pv icon

1982

回答
  • If there is an alert at 7 in the morning, school will start at 10:30.

    play icon

  • School will start at 10:30 if there is still a warning at 7:00.

    play icon

災害などの「警報」は英語で alert か warning です。警報の音であれば alarm です。
登校=going to school (学校へ行く)ですが、学校が始まる時間のことであれば school will start at 10:30(10時半に登校)となります。

If there is an alert at 7 in the morning というと「朝7時に警報が出ていれば」ですが If there is still an alert at 7 in the morning のように still が入ると「朝7時なっても警報が出ていらば」というニュアンスです。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1982

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1982

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら