目覚まし時計なしで自然に起きてしまうって英語でなんて言うの?

朝3時51分に自然に目が覚めます。
まだ寝られる!とまたすぐ寝てしまい結局起き上がるのは5時半ですが・・・汗
female user icon
okaさん
2020/09/01 13:42
date icon
good icon

2

pv icon

2155

回答
  • I wake up without an alarm.

    play icon

「I wake up without an alarm. 」で「目覚ましなしで起きる」です。この文だけでも「自然に起きる」ニュアンスは伝わると思いますが、強調したければ「I wake up naturally without an alarm. 」としてもいいと思います。

また、3:51ぴったりに毎朝いつも目がさめるのであれば「I wake up every morning at exactly 3:51am without an alarm.」と言えばいいでしょう。

二度寝するのは「go back to sleep」です。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2155

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら