世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さっきそれで痛くて泣いたでしょって英語でなんて言うの?

幼児に話し掛ける言葉です。 買い物かごのすきまに指をはさめたり、 狭いところを通って転んだり、 砂利道を突然走り転んだり、 同じ事をして、失敗をした子どもに対して、どのように表現したらいいですか?
female user icon
Erikaさん
2018/07/14 19:53
date icon
good icon

2

pv icon

2830

回答
  • Do you remember you cried with that a moment ago?

英語で言うと若干長いのですが、 Do you remember you cried with that a moment ago? 【訳】ちょっと前にそれで泣いたの覚えてる? という感じかなと思います。 同じほどの情報量は入っていませんが、その状況で親が言う場合は以下のような表現が多いでしょうか。 You’re crying for the same reason. 【訳】また同じ理由で泣いてるじゃない。 I knew you’re going to get hurt again. 【訳】また怪我するだろうなって思ってたよ。 You can’t keep doing the same thing and cry again。 【訳】何回も同じことやってまた泣くのはやめなさい。 私もちょうど子どもがその時期なので大変です…
good icon

2

pv icon

2830

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら